Руфь 4:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана Овид — отцом Есея, а Есей — отцом Довуда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова у Оведа родился Иессей, а у Иессея — Давид. Восточный Перевод Овид – отцом Есея, а Есей – отцом Давуда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Овид – отцом Есея, а Есей – отцом Давуда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Овид – отцом Есея, а Есей – отцом Довуда. Святая Библия: Современный перевод Овид был отцом Иессея. Иессей был отцом Давида. Синодальный перевод Овид родил Иессея; Иессей родил Давида. |
а Есей — отцом царя Довуда. Довуд был отцом Сулаймона, мать которого прежде была замужем за Урией.
Был некий человек из Раматаима, цуфит из нагорий Ефраима, которого звали Элкана. Он был сыном Иерохама, сына Элиху, сына Тоху, сына Цуфа, и жил на земле, принадлежащей ефраимитам.
Вечный сказал Самуилу: — Сколько ты ещё будешь скорбеть по Шаулу? Я отверг его как царя над Исроилом. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Есею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.
Довуд был сыном Есея, ефрафянина из Вифлеема, что в Иудее. У Есея было восемь сыновей, и во времена Шаула он достиг преклонных лет.