Потом Всевышний сказал: «Создадим человека — Наш образ и Наше подобие (в духовном плане), — пусть он царствует над рыбами морскими и птицами небесными, над скотом, над всей землёй и над всеми пресмыкающимися».
Песнь песней 1:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана — Пока царь был за столом своим, нард мой источал свой аромат. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Со мною рядом мой царь — и нард мой благоухает. Восточный Перевод – Пока царь был за столом своим, благовония мои источали свой аромат. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Пока царь был за столом своим, благовония мои источали свой аромат. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Пока царь был за столом своим, благовония мои источали свой аромат. Святая Библия: Современный перевод Запах моих духов достигает царя на его ложе. Синодальный перевод Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое. |
Потом Всевышний сказал: «Создадим человека — Наш образ и Наше подобие (в духовном плане), — пусть он царствует над рыбами морскими и птицами небесными, над скотом, над всей землёй и над всеми пресмыкающимися».
Если она — стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она — дверь, то мы запрём её за кедровыми досками.
Ему дана сила покорить Себе всё, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его прославленному телу.