Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
Откровение 2:28 - Восточный перевод версия для Таджикистана Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Больше версийВосточный Перевод Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Побеждающему Я дам утреннюю звезду. перевод Еп. Кассиана и дам ему звезду утреннюю. Библия на церковнославянском языке и дам ему звезду утреннюю. |
Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
Теперь мы ещё твёрже уверены в словах пророков, и вы хорошо делаете, что внимаете им, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день и Утренняя Звезда не взойдёт в ваших сердцах.
Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда Масех придёт, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.
Я, Исо, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я — Корень и Потомок Довуда, Я — яркая Утренняя Звезда.