Притчи 10:25 - Восточный перевод версия для Таджикистана Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Налетит буря — и нет нечестивца, а праведник устоит вовек. Восточный Перевод Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Святая Библия: Современный перевод Когда нахлынут беды, злых постигнет смерть, а праведных ничто не потревожит. Синодальный перевод Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании. |
Вечный — Ты единственное моё наследие, Ты делаешь жизнь мою полной чашей, жребий мой — в Твоей руке.
когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.
Едва они были посажены, едва они были посеяны, едва корни в земле пустили, как дохнул Он на них — и они засохли, и вихрь уносит их, как солому.
И Я говорю тебе: ты — Петрус (‘скала’), и на этой скале Я построю вселенскую общину Моих последователей, и даже силы ада не одолеют её.
Вы воздвигнуты на основании, которым являются посланники Масеха и пророки, а его краеугольный камень — Сам Исо Масех.
Таким образом они соберут себе сокровища, которые станут добрым основанием их будущего, и получат подлинную жизнь.
Но твёрдое основание, заложенное Всевышним, непоколебимо. На нём стоит печать с надписью: «Вечный знает Своих» и «Каждый, кто провозглашает имя Вечного, должен отвратиться от зла».