то оцени мужчину в возрасте между двадцатью и шестьюдесятью годами в шестьсот граммов серебра.
Левит 27:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если это женщина, должно оценивать ее в тридцать шекелей. Восточный Перевод Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Святая Библия: Современный перевод Цена женщины от двадцати до шестидесяти лет — 30 шекелей. Синодальный перевод если же это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать сиклей; |
то оцени мужчину в возрасте между двадцатью и шестьюдесятью годами в шестьсот граммов серебра.
Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра.
с предложением. — Что вы мне дадите, если я предам вам Исо? — спросил он их. Те отсчитали ему тридцать серебряных монет.