Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 6:18 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Так слушайте же, народы, знайте, свидетели, что будет с ними.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поэтому послушайте, племена, узнай, народ, какая участь их ждет!

См. главу

Восточный Перевод

Так слушайте же, народы, знайте, свидетели, что будет с ними.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так слушайте же, народы, знайте, свидетели, что будет с ними.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так слушайте же, народы, знайте, свидетели, что будет с ними.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Итак, послушайте, народы! Смотрите, что сделаю Я с ними.

См. главу

Синодальный перевод

Итак слушайте, народы, и знай, собрание, что с ними будет.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 6:18
9 Перекрёстные ссылки  

— Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи, рассудите Меня с Моим виноградником.


Слушайте слово Вечного, народы, и провозгласите на далёких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Исроила, соберёт его и будет беречь, словно пастух своё стадо».


И я сказал: — О Владыка Вечный, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.


Объявите народам, возвестите Иерусалиму: «Войска осаждающих идут из дальней земли, оглашая военным кличем города Иудеи.


Я поставил над вами стражей, сказав: «Слушайте звук рога». Но вы сказали: «Не будем слушать».


Слушай, земля: Я насылаю на этот народ беду, плод их собственных замыслов, за то, что они не слушали Моих слов и отвергли Мой Закон.


Вспомни, народ Мой, что задумал Валак, царь Моава, и что ответил ему Валаам, сын Беора, и что случилось по пути из Шиттима в Гилгал; вспомни, чтобы постичь праведные дела Вечного.