Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 5:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана

— Куда они несут корзину? — спросил я у ангела, который говорил со мной.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я спросил говорившего со мной ангела: «Куда они ее понесли?»

См. главу

Восточный Перевод

– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда я спросил Ангела, говорившего со мной: «Куда несут они ведро?»

См. главу

Синодальный перевод

И сказал я Ангелу, говорившему со мною: куда несут они эту ефу?

См. главу
Другие переводы



Захария 5:10
4 Перекрёстные ссылки  

Я спросил: — Куда ты идёшь? Он ответил мне: — Измерить Иерусалим, чтобы узнать его ширину и длину.


— В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, — ответил он.


Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были как у аиста, и они подняли корзину между небом и землёй.


Я спросил ангела, который говорил со мной: — Что это значит, мой господин?