Ученики пророков из Вефиля вышли к Елисею и спросили: — Знаешь ли ты, что Вечный возьмёт от тебя сегодня твоего господина? — Да, я знаю, — ответил он. — Молчите.
Псалтирь 74:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана Лишь Всевышний — судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова судья всем — Бог: одного Он принижает, а другого возвышает. Восточный Перевод Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лишь Аллах – судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Святая Библия: Современный перевод Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает. Синодальный перевод но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; |
Ученики пророков из Вефиля вышли к Елисею и спросили: — Знаешь ли ты, что Вечный возьмёт от тебя сегодня твоего господина? — Да, я знаю, — ответил он. — Молчите.
Ученики пророков из Иерихона подошли к Елисею и спросили его: — Знаешь ли ты, что Вечный возьмёт от тебя сегодня твоего господина? — Да, я знаю, — ответил он. — Молчите.
— Зачем ходить к нему сегодня? — спросил он. — Сегодня же не праздник Новолуния, не суббота. — Всё будет хорошо, — ответила она.
Они учили в Иудее, имея с собой книгу Закона Вечного. Они обходили все города Иудеи и учили народ.
Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, защитишь от ярости моих врагов, и спасёт меня Твоя правая рука.
Даже воробей находит себе дом, и ласточка — гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, о Вечный, Повелитель Воинств, Царь мой и Бог мой.
Исо ходил по всей Галилее, уча в молитвенных домах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя людей от всех болезней и недугов.