Псалтирь 115:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана Чем воздам я Вечному за всю Его доброту ко мне? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Чем воздам я Господу за всё доброе, что сделал Он для меня? Восточный Перевод Чем воздам я Вечному за всю Его доброту ко мне? Восточный перевод версия с «Аллахом» Чем воздам я Вечному за всю Его доброту ко мне? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Чем воздам я Вечному за всю Его доброту ко мне? Святая Библия: Современный перевод Чем отплачу я Господу за Его доброту ко мне? Синодальный перевод Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне? |
Устал я, взывая о помощи; иссушено моё горло. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
Я возвестил о конце изначала, из древности — о грядущем. Я говорю: «Мой замысел устоит; всё, что угодно Мне, — сделаю».
Все обитатели земли бессильны пред Ним. Он поступает как хочет с небесным воинством и с обитателями земли. Никто не властен удержать Его руку или сказать Ему: „Что Ты сделал?“
Кто-то, может, скажет мне: «Тогда почему же Всевышний нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?»
В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Всевышнего, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям,