Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 1:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лица и крылья у всех четверых были такие: крыльями они касались друг друга. Куда бы ни направлялись существа, им не надо было поворачиваться, они всегда двигались вперед, куда смотрело одно из их лиц.

См. главу

Восточный Перевод

Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Животные соприкасались друг с другом крыльями. Каждое из них шло прямо вперёд, не оглядываясь, когда передвигалось.

См. главу

Синодальный перевод

и лица у них и крылья у них — у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 1:9
9 Перекрёстные ссылки  

Двигаясь, они могли направляться в любую из четырёх сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колёса не поворачивались.


Двигаясь, они могли направляться в любую из четырёх сторон, куда были обращены херувимы; когда херувимы передвигались, колёса не поворачивались. Херувимы шли в ту сторону, куда была обращена голова, не оборачиваясь на ходу.


Их лица выглядели так же, как и те, что я видел у реки Кевар. Каждый двигался лицом вперёд.


Когда Исо подошло время быть взятым на небо, Он твёрдо решил идти в Иерусалим.


Исо ответил: — Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Царства Всевышнего.


Во имя нашего Повелителя Исо Масеха я умоляю вас, братья, быть в согласии друг с другом! Пусть между вами не будет разделений, но будьте едины в мыслях и в целях.