Петрус следовал за Исо на некотором расстоянии до двора верховного священнослужителя. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
Деяния 5:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, придя в тюрьму, служители не нашли их там. Они возвратились и доложили: Восточный Перевод Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: перевод Еп. Кассиана Но пришедшие служители не нашли их в тюрьме. И, возвратившись, донесли, Библия на церковнославянском языке Слуги же шедше не обретоша их в темнице, возвращшежеся возвестиша, |
Петрус следовал за Исо на некотором расстоянии до двора верховного священнослужителя. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петрусом.
— Темничные ворота надёжно закрыты, у ворот стоит охрана, но когда мы вошли внутрь, то никого там не нашли.
Тогда начальник стражи пошёл со стражниками и привёл посланников Масеха. Они не применяли силу, потому что боялись, что народ может побить их камнями.