Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 2:19 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И явлю чудеса на небе, вверху, и знамения на земле, внизу: кровь, огонь и клубы дыма.

См. главу

Восточный Перевод

Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и дам чудеса на небеси горе и знамения на земли низу, кровь и огнь и курение дыма:

См. главу
Другие переводы



Деяния 2:19
8 Перекрёстные ссылки  

В тот день не будет света, и погаснут небесные светила.


Исо сказал ему: — Люди, почему вы не можете поверить, пока не увидите чудес и знамений?


На рабов и на рабынь Моих Я изолью в те дни Моего Духа, и они будут пророчествовать.


Солнце превратится во тьму, а луна — в кровь перед тем, как наступит великий и славный день Вечного.


Исроильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Исо из Назарета: могущественные дела, чудеса и знамения Всевышнего удостоверили вас в том, что это Он послал Исо. Как вы сами знаете, Всевышний совершал всё это через Него у вас на глазах.