Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 11:30 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Вот почему среди вас так много слабых и больных, да и умерло немало.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оттого-то среди вас так много немощных и больных, и немало умерло.

См. главу

Восточный Перевод

Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Поэтому между вами много немощных и больных, и немало умерло.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сего ради в вас мнози немощни и недужливи, и спят доволни.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 11:30
19 Перекрёстные ссылки  

Давид всю свою жизнь служил целям Божьим, а потом почил, был похоронен с предками и истлел.


Встав на колени, он громким голосом воскликнул: «Господь! Не вмени им это в вину!» — И с этими словами умер.


потому что тот, кто ест и пьет, не признавая Тела, ест и пьет свой приговор.


А если бы мы сначала сами испытывали себя, нас не осудил бы Бог.


Но когда Господь так нас судит и наказывает, Он исправляет нас, чтобы не осудить вместе с остальным миром.


Я открою вам тайну, братья: не все мы умрем, но все изменимся —


Ведь если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то мы так же верим, что Бог приведет на небеса к Иисусу тех, кто умер с верой в Него.


Я обличаю и наказываю тех, кого Я люблю: так будь ревностным и раскайся.