И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:
4 Царств 21:23 - Синодальный перевод И составили заговор слуги Аммоновы против него, и умертвили царя в доме его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слуги Амона составили против него заговор и убили царя в его собственном дворце. Восточный Перевод Приближённые Амона составили против него заговор и убили царя в его дворце. Восточный перевод версия с «Аллахом» Приближённые Амона составили против него заговор и убили царя в его дворце. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Приближённые Амона составили против него заговор и убили царя в его дворце. Святая Библия: Современный перевод Слуги Амона составили против него заговор, убив его в его собственном дворце. Новый русский перевод Приближенные Амона составили против него заговор и убили царя в его дворце. |
И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:
И составил против него заговор раб его Замврий, начальствовавший над половиною колесниц. Когда он в Фирце напился допьяна в доме Арсы, начальствующего над дворцом в Фирце,
И составили против него заговор в Иерусалиме, и убежал он в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
И составил против него заговор Факей, сын Ремалии, сановник его, и поразил его в Самарии в палате царского дома, с Арговом и Арием, имея с собою пятьдесят человек Галаадитян, и умертвил его, и воцарился вместо него.
И составил заговор Осия, сын Илы, против Факея, сына Ремалиина, и поразил его, и умертвил его, и воцарился вместо него в двадцатый год Иоафама, сына Озиина.
Охозия, царь Иудейский, увидев сие, побежал по дороге к дому, что в саду. И погнался за ним Ииуй, и сказал: и его бейте на колеснице. Это было на возвышенности Гур, что при Ивлеаме. И побежал он в Мегиддон, и умер там.