3 Царств 7:10 - Синодальный перевод И в основание положены были камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Основание было сложено из больших дорогих камней: были там камни и по десять, и по восемь локтей. Восточный Перевод В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров. Восточный перевод версия с «Аллахом» В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров. Святая Библия: Современный перевод А в основание были положены большие дорогие камни. Некоторые из них были в 10 локтей, а некоторые — в 8 локтей. Новый русский перевод В основания были заложены дорогие большие камни, в 10 локтей и в 8 локтей. |
Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных по размеру, обрезанных пилою, с внутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора.
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров;