Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 8:6 - Синодальный перевод

возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Позови к себе левитов из сынов Израилевых и соверши над ними ритуал очищения.

См. главу

Восточный Перевод

– Отдели левитов от остальных исраильтян и очисти их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Отдели левитов от остальных исраильтян и очисти их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Отдели левитов от остальных исроильтян и очисти их.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Отдели левитов от остального народа Израиля и очисти их.

См. главу

Новый русский перевод

«Отдели левитов от остальных израильтян и очисти их.

См. главу
Другие переводы



Числа 8:6
10 Перекрёстные ссылки  

Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений.


И сказал народу: будьте готовы к третьему дню; не прикасайтесь к женам.


Идите, идите, выходите оттуда; не касайтесь нечистого; выходите из среды его, очистите себя, носящие сосуды Господни!


священник очищающий поставит очищаемого человека с ними пред Господом у входа скинии собрания;


и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.


приведи колено Левиино, и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;


И сказал Господь Моисею, говоря:


Итак, возлюбленные, имея такие обетования, || очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием.


В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему [и молиться] и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;


Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.