Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:36 - Синодальный перевод

и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а между ними и Иаковом установил расстояние в три дня пути. Иаков же должен был пасти остальные стада Лавана.

См. главу

Восточный Перевод

Он назначил расстояние между собой и Якубом в три дня пути, а Якуб продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он назначил расстояние между собой и Якубом в три дня пути, а Якуб продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он назначил расстояние между собой и Якубом в три дня пути, а Якуб продолжал пасти остальной мелкий скот Лобона.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сыновья взяли всех пятнистых животных и перегнали их на другое место. Они шли три дня, Иаков же остался пасти остальные стада.

См. главу

Новый русский перевод

Он назначил расстояние между собой и Иаковом в три дня пути, а Иаков продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:36
3 Перекрёстные ссылки  

И отделил в тот день козлов пестрых и с пятнами, и всех коз с крапинами и с пятнами, всех, на которых было несколько белого, и всех черных овец, и отдал на руки сыновьям своим;


И взял Иаков свежих прутьев тополевых, миндальных и яворовых, и вырезал на них [Иаков] белые полосы, сняв кору до белизны, которая на прутьях,


На третий день сказали Лавану [Арамеянину], что Иаков ушел.