Притчи 29:5 - Синодальный перевод Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто ближнему своему льстит — расставляет сети на пути его. Восточный Перевод Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами. Святая Библия: Современный перевод Пытающийся получить желаемое, говоря приятное другим, себе же расставляет ловушку. Новый русский перевод Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами. |
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.
Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель!
И передали слуги Сауловы в уши Давиду все слова эти. И сказал Давид: разве легко кажется вам быть зятем царя? я — человек бедный и незначительный.