Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 21:24 - Синодальный перевод

Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Спрошу вас и Я об одном, — сказал им Иисус, — если вы ответите Мне, то и Я скажу вам, по какому праву делаю это.

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил им: – Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву Я это делаю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил им: – Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву Я это делаю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил им: – Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву Я это делаю.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иисус же ответил им: спрошу вас и Я об одном: если скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отвещав же Иисус рече им: вопрошу вы и аз слово едино: еже аще речете мне, и аз вам реку, коею властию сия творю:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 21:24
6 Перекрёстные ссылки  

Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.


И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?


крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?


Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что́ должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали.


Слово ваше да будет всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.