Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 15:39 - Синодальный перевод

И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Отпустив народ, Иисус вошел в лодку и направился в землю Магаданскую.

См. главу

Восточный Перевод

Отпустив народ, Иса сел в лодку и отправился в окрестности Магадана.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Отпустив народ, Иса сел в лодку и отправился в окрестности Магадана.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Отпустив народ, Исо сел в лодку и отправился в окрестности Магадана.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в область Магаданскую.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отпустив народы, влезе в корабль и прииде в пределы магдалински.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 15:39
4 Перекрёстные ссылки  

И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.


а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.


И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.


И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.