Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 12:36 - Синодальный перевод

Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И Я говорю вам: в День Суда ответят люди за всякое праздное слово, что сказано ими.

См. главу

Восточный Перевод

Но говорю вам, что в Судный день люди дадут отчёт за каждое пустое слово, которое они сказали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но говорю вам, что в Судный день люди дадут отчёт за каждое пустое слово, которое они сказали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но говорю вам, что в Судный день люди дадут отчёт за каждое пустое слово, которое они сказали.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорю же вам, что за всякое слово праздное, какое скажут люди, дадут они отчет в день суда;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголю же вам, яко всяко слово праздное, еже аще рекут человецы, воздадят о нем слово в день судный:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 12:36
10 Перекрёстные ссылки  

ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо.


истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому.


но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.


ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.


Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.


в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.


И язык — огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.


И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.