Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:60 - Синодальный перевод

Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Петр сказал ему: «Друг, я не понимаю, о чем ты говоришь!» В тот же миг — он еще говорил — пропел петух,

См. главу

Восточный Перевод

Но Петир сказал: – Я не знаю, о чём ты говоришь! И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Петир сказал: – Я не знаю, о чём ты говоришь! И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Петрус сказал: – Я не знаю, о чём ты говоришь! И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но Петр сказал: человек, я не знаю, что ты говоришь. И тотчас, пока он еще говорил, пропел петух.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же петр: человече, не вем, еже глаголеши. И абие, еще глаголющу ему, возгласи петель.

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:60
7 Перекрёстные ссылки  

Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.


Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.


Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.


Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды.


Петр опять отрекся; и тотчас запел петух.