От Луки 22:51 - Синодальный перевод Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Оставьте, довольно!» — воскликнул Иисус. И, коснувшись уха слуги, Он исцелил его. Восточный Перевод Но Иса сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его. перевод Еп. Кассиана Иисус же сказал в ответ: оставьте, довольно! И коснувшись уха, исцелил раба. Библия на церковнославянском языке Отвещав же Иисус рече: оставите до сего. И коснувся уха его, изцели его. |
Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?
Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.
Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.