Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:40 - Синодальный перевод

Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда они пришли туда, Иисус сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».

См. главу

Восточный Перевод

Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Придя на место, Исо сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Быв же на месте, рече им: молитеся, да не внидете в напасть.

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:40
16 Перекрёстные ссылки  

И воззвал Иавис к Богу Израилеву и сказал: о, если бы Ты благословил меня Твоим благословением, распространил пределы мои, и рука Твоя была со мною, охраняя меня от зла, чтобы я не горевал!.. И Бог ниспослал ему, чего он просил.


Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;


и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.


и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.


и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.


Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.


И как ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придет на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.