Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 21:30 - Синодальный перевод

когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко.

См. главу

Восточный Перевод

Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

когда они уже распускаются, то, видя это, вы сами знаете, что уже близко лето.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

егда прошибаются уже, видяще сами весте, яко близ жатва есть.

См. главу
Другие переводы



От Луки 21:30
4 Перекрёстные ссылки  

От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;


Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?


И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья:


Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то́, чем должны быть.