Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?
От Луки 19:6 - Синодальный перевод И он поспешно сошел и принял Его с радостью. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тот поспешно спустился и с радостью принял Его. Восточный Перевод Заккай быстро спустился и с радостью принял Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Заккай быстро спустился и с радостью принял Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Заккай быстро спустился и с радостью принял Его. перевод Еп. Кассиана И он слез поспешно, и принял Его с радостью. Библия на церковнославянском языке И потщався слезе и прият его радуяся. |
Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?
Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите у меня. И убедила нас.
И, приведя их в дом свой, предложил трапезу и возрадовался со всем домом своим, что уверовал в Бога.
Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.