Донесли Давиду и сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи [Боже мой!] разрушь совет Ахитофела.
Псалтирь 55:10 - Синодальный перевод Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю́, что Бог за меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отступят от меня враги мои, стоит мне лишь к Богу воззвать. Бог за меня, и знаю я это. Восточный Перевод И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Всевышний со мной. Восточный перевод версия с «Аллахом» И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Аллах со мной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Всевышний со мной. Святая Библия: Современный перевод Когда зову Тебя на помощь, враги мои бегут, и я осознаю, что Бог со мной. Новый русский перевод И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Бог со мной. |
Донесли Давиду и сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи [Боже мой!] разрушь совет Ахитофела.
И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак.
Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть на бедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда, и поднимается раздор.
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
И послал Саул слуг в дом к Давиду, чтобы стеречь его и убить его до утра. И сказала Давиду Мелхола, жена его: если ты не спасешь души твоей в эту ночь, то завтра будешь убит.