Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока;
Иезекииль 45:22 - Синодальный перевод В этот день князь за себя и за весь народ земли принесет тельца в жертву за грех. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В этот день пусть правитель принесет молодого быка в жертву за свои грехи и за грехи всего народа. Восточный Перевод В этот день вождь принесёт молодого быка в жертву за грех, свой и всего народа страны. Восточный перевод версия с «Аллахом» В этот день вождь принесёт молодого быка в жертву за грех, свой и всего народа страны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В этот день вождь принесёт молодого быка в жертву за грех, свой и всего народа страны. Святая Библия: Современный перевод Властитель должен в это время принести в жертву быка за себя и за весь народ Израиля. Этот бык будет жертвоприношением за грехи. Новый русский перевод В этот день вождь принесет молодого быка в жертву за грех, свой и всего народа страны. |
Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока;
и от общества сынов Израилевых пусть возьмет [из стада коз] двух козлов в жертву за грех и одного овна во всесожжение.
Если же все общество Израилево согрешит по ошибке и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,
то, когда узнан будет грех, которым они согрешили, пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания;
и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.
так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.