Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 29:2 - Синодальный перевод

сын человеческий! обрати лице твое к фараону, царю Египетскому, и изреки пророчество на него и на весь Египет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Смертный! Повернись лицом к фараону, египетскому царю, и изреки пророчество о нем и о всем Египте.

См. главу

Восточный Перевод

– Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Сын человеческий, взгляни в сторону фараона, царя Египта, и от Моего имени говори против него и против Египетской земли.

См. главу

Новый русский перевод

— Сын человеческий, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 29:2
17 Перекрёстные ссылки  

Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских,


Пророчество о Египте. — Вот, Господь восседит на облаке легком и грядет в Египет. И потрясутся от лица Его идолы Египетские, и сердце Египта растает в нем.


И взял я чашу из руки Господней и напоил из нее все народы, к которым послал меня Господь:


Так говорит Господь: вот, Я отдам фараона Вафрия, царя Египетского, в руки врагов его и в руки ищущих души его, как отдал Седекию, царя Иудейского, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, врага его и искавшего души его.


сын человеческий! обрати лице твое на путь к полудню, и произнеси слово на полдень, и изреки пророчество на лес южного поля.


сын человеческий! обрати лице твое к Иерусалиму и произнеси слово на святилища, и изреки пророчество на землю Израилеву,


сын человеческий! обрати лице твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,


И было ко мне слово Господне:


сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них,


Египет сделается пустынею и Едом будет пустою степью — за то, что они притесняли сынов Иудиных и проливали невинную кровь в земле их.