Иов 37:12 - Синодальный перевод и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изгибаются они, по воле Его метутся над всем земным кругом, исполняя всё, что Он прикажет: Восточный Перевод Облака кружат по Его воле над лицом всей земли, совершая, что Он повелит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Облака кружат по Его воле над лицом всей земли, совершая, что Он повелит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Облака кружат по Его воле над лицом всей земли, совершая, что Он повелит. Святая Библия: Современный перевод Повелевает Он тучам плыть над землёю, и тучи делают всё, что Господь велит. Новый русский перевод Кружат они по воле Его над лицом всей земли, совершая, что Он повелит. |
Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями.
В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.
Есть ли между суетными богами языческими производящие дождь? или может ли небо само собою подавать ливень? не Ты ли это, Господи, Боже наш? На Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.
И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.
Они имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят.