Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 33:4 - Синодальный перевод

Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Божий Дух меня сотворил, дыханье Всесильного дало мне жизнь.

См. главу

Восточный Перевод

Дух Всевышнего создал меня, и дыхание Всемогущего животворит меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Дух Аллаха создал меня, и дыхание Всемогущего животворит меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Дух Всевышнего создал меня, и дыхание Всемогущего животворит меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Дух Божий сотворил меня, вся жизнь моя от Всемогущего исходит.

См. главу

Новый русский перевод

Дух Божий создал меня; и дыхание Всемогущего животворит меня.

См. главу
Другие переводы



Иов 33:4
11 Перекрёстные ссылки  

И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.


жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой?


Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?


В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.


что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,


Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.


Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.


Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.


Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней.


потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.


Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.