Иов 21:31 - Синодальный перевод Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Только кто в лицо ему скажет о его преступленьях? Кто воздаст ему за все его деянья? Восточный Перевод Кто его осудит ему в лицо? Кто воздаст ему за его дела? Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто его осудит ему в лицо? Кто воздаст ему за его дела? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто его осудит ему в лицо? Кто воздаст ему за его дела? Святая Библия: Современный перевод Никто в лицо жестокого не судит за сделанное зло. Новый русский перевод Кто его осудит ему в лицо? Кто воздаст ему за его дела? |
тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов. Слава:
Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.
И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.
и воздает ненавидящим Его в лице их, погубляя их; Он не замедлит, ненавидящему Его самому лично воздаст.