Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 20:29 - Синодальный перевод

Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот удел нечестивцу от Бога, участь его, предначертанная Богом».

См. главу

Восточный Перевод

Вот какая участь нечестивому от Всевышнего, удел, который определил ему Всевышний.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот какая участь нечестивому от Аллаха, удел, который определил ему Аллах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот какая участь нечестивому от Всевышнего, удел, который определил ему Всевышний.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога».

См. главу

Новый русский перевод

Вот участь нечестивому от Бога, удел, который определил ему Бог.

См. главу
Другие переводы



Иов 20:29
11 Перекрёстные ссылки  

Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.


И отвечал Иов и сказал:


что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?


враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.


Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.


Вот жребий твой, отмеренная тебе от Меня часть, говорит Господь, потому что ты забыла Меня и надеялась на ложь.


Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?


и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.