Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 4:32 - Синодальный перевод - Synod

И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Елисей вошел в дом, где на его постели лежал мертвый ребенок.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Елисей пришёл в дом, мальчик лежал мёртвым на его постели.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Елисей пришёл в дом, мальчик лежал мёртвым на его постели.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Елисей пришёл в дом, мальчик лежал мёртвым на его постели.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Елисей зашёл в дом. Там на его постели лежал умерший ребёнок.

См. главу

Синодальный перевод

И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 4:32
6 Перекрёстные ссылки  

После этого заболел сын этой женщины, хозяйки дома, и болезнь его была так сильна, что не осталось в нем дыхания.


И пошла она, и положила его на постели человека Божия, и заперла его, и вышла,


Гиезий пошел впереди их и положил жезл на лице ребенка. Но не было ни голоса, ни ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не пробуждается ребенок.


И вошел, и запер дверь за собою, и помолился Господу.


Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.