3 Царств 4:11 - Синодальный перевод - Synod Бен-Авинадав — над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бен-Авинадав, взявший в жены дочь Соломона Тафат, в Нафат-Доре; Восточный Перевод Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора (его женой была Тафат, дочь Сулеймана); Восточный перевод версия с «Аллахом» Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора (его женой была Тафат, дочь Сулеймана); Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора (его женой была Тафат, дочь Сулаймона); Святая Библия: Современный перевод Бен-Авинадав был правителем над всем Нафаф-Дором. Тафафь, дочь Соломона, была его женой. Синодальный перевод Бен-Авинадав — над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою; |
Услышав сие, Иавин, царь Асорский, послал к Иоваву, царю Мадонскому, и к царю Шимронскому, и к царю Ахсафскому,
и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
У Иссахара и Асира принадлежат Манассии Беф-Сан и зависящие от него места, Ивлеам и зависящие от него места, жители Дора и зависящие от него места, жители Ен-Дора и зависящие от него места, жители Фаанаха и зависящие от него места, жители Мегиддона и зависящие от него места, и третья часть Нафефа [с селами его].
И Манассия не выгнал жителей Бефсана, [который есть Скифополь] и зависящих от него городов, Фаанаха и зависящих от него городов, жителей Дора и зависящих от него городов, жителей Ивлеама и зависящих от него городов, жителей Мегиддона и зависящих от него городов; и остались Хананеи жить в земле сей.
И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.