3 Царств 15:8 - Синодальный перевод - Synod И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авия отошел к праотцам, и похоронили его в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Аса. Восточный Перевод Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Аса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Аса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда. И царём вместо него стал его сын Осо. Святая Библия: Современный перевод Когда Авия умер, он был похоронен в городе Давида, а вместо него воцарился Аса, его сын. Синодальный перевод И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. |
И почил Ровоам с отцами своими и погребен с отцами своими в городе Давидовом. Имя матери его Наама Аммонитянка. И воцарился Авия, сын его, вместо него.
И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. Во дни его покоилась земля десять лет.