Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 14:22 - Синодальный перевод - Synod

Тогда Иоав пал лицем на землю и поклонился, и благословил царя и сказал: теперь знает раб твой, что обрел благоволение пред очами твоими, господин мой царь, так как царь сделал по слову раба своего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Йоав поклонился, пав ниц, и поблагодарил царя, затем сказал: «Теперь знает твой слуга, что ты благоволишь к нему, владыка мой царь, раз исполнил ты просьбу слуги своего».

См. главу

Восточный Перевод

Иоав поклонился ему, пав лицом на землю, и благословил царя. Иоав сказал: – Сегодня твой раб узнал, что нашёл у тебя расположение, господин мой царь, потому что царь исполнил просьбу своего раба.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иоав поклонился ему, пав лицом на землю, и благословил царя. Иоав сказал: – Сегодня твой раб узнал, что нашёл у тебя расположение, господин мой царь, потому что царь исполнил просьбу своего раба.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иоав поклонился ему, пав лицом на землю, и благословил царя. Иоав сказал: – Сегодня твой раб узнал, что нашёл у тебя расположение, господин мой царь, потому что царь исполнил просьбу своего раба.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иоав поклонился до земли, благословил царя и сказал: «Сегодня я знаю, что ты доволен мной, господин мой царь, так как ты исполнил всё, о чём я просил».

См. главу

Синодальный перевод

Тогда Иоав пал лицем на землю и поклонился, и благословил царя и сказал: теперь знает раб твой, что обрел благоволение пред очами твоими, господин мой царь, так как царь сделал по слову раба своего.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 14:22
13 Перекрёстные ссылки  

И привел Иосиф Иакова, отца своего, и представил его фараону; и благословил Иаков фараона.


Ной же обрел благодать пред очами Господа [Бога].


И сказал царь Иоаву: вот, я сделал [по слову твоему]; пойди же, возврати отрока Авессалома.


И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.


И вошла женщина Фекоитянка к царю и пала лицем своим на землю, и поклонилась и сказала: помоги, царь, [помоги]!


И перешел весь народ Иордан, и царь также. И поцеловал царь Верзеллия и благословил его, и он возвратился в место свое.


И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.


Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,


не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?


Встают дети и ублажают ее, — муж, и хвалит ее:


И сказала Руфь Моавитянка Ноемини: пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того, у кого найду благоволение. Она сказала ей: пойди, дочь моя.


Давид клялся и говорил: отец твой хорошо знает, что я нашел благоволение в очах твоих, и потому говорит сам в себе: «пусть не знает о том Ионафан, чтобы не огорчился»; но жив Господь и жива душа твоя! один только шаг между мною и смертью.