и да помажет его там Садок священник и Нафан пророк в царя над Израилем, и затрубите трубою и возгласите: да живет царь Соломон!
2 Паралипоменон 6:42 - Синодальный перевод - Synod Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О Господи Боже! Не отвергни помазанника Своего, будь верен любви Своей неизменной к слуге Своему Давиду». Восточный Перевод Не отвергни, Вечный Бог, Своего помазанника. Помни о великой любви, обещанной Давуду, Твоему рабу! Восточный перевод версия с «Аллахом» Не отвергни, Вечный Бог, Своего помазанника. Помни о великой любви, обещанной Давуду, Твоему рабу! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не отвергни, Вечный Бог, Своего помазанника. Помни о великой любви, обещанной Довуду, Твоему рабу! Святая Библия: Современный перевод Господи Боже, не отказывай Твоему избранному царю! Помни Давида, Твоего верного слугу!» Синодальный перевод Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему. |
и да помажет его там Садок священник и Нафан пророк в царя над Израилем, и затрубите трубою и возгласите: да живет царь Соломон!
Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.
Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, о сем сказал так: Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно.