Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 29:9 - Синодальный перевод - Synod

И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену [в земле не своей] доныне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому наши отцы пали от меча, наши сыновья, дочери и жены уведены в плен.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому наши отцы пали от меча, а наши сыновья, дочери и жёны в плену.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому наши отцы пали от меча, а наши сыновья, дочери и жёны в плену.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому наши отцы пали от меча, а наши сыновья, дочери и жёны в плену.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Именно поэтому наши предки были убиты в битве, а наши сыновья, дочери и жёны были взяты в плен.

См. главу

Синодальный перевод

И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену [в земле не своей] доныне.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 29:9
4 Перекрёстные ссылки  

ибо Идумеяне и еще приходили, и многих побили в Иудее, и взяли в плен;


Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.


обращу лице Мое на вас, и падете пред врагами вашими, и будут господствовать над вами неприятели ваши, и побежите, когда никто не гонится за вами.