Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 29:4 - Синодальный перевод - Synod

и велел придти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он приказал священникам и левитам собраться на восточной площади

См. главу

Восточный Перевод

Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Езекия собрал вместе священников и левитов и, встретившись с ними на открытой площади с восточной стороны храма, сказал: «Послушайте меня, левиты! Подготовьтесь к священной службе. Подготовьте храм Господа Бога, Которому подчинялись ваши предки, к священной службе. Уберите из храма вещи, которые не принадлежат Ему. Эти вещи оскверняют храм.

См. главу

Синодальный перевод

и велел придти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной,

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 29:4
6 Перекрёстные ссылки  

В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня и возобновил их,


и сказал им: послушайте меня, левиты! Ныне освятитесь сами и освятите дом Господа Бога отцов ваших, и выбросьте нечистоту из святилища.


И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и говорил к сердцу их, и сказал:


За ними чинил Садок, сын Иммера, против своего дома, а за ним чинил Шемаия, сын Шехании, сторож восточных ворот.


и выйди в долину сыновей Енномовых, которая у ворот Харшиф, и провозгласи там слова, которые скажу тебе,


и возьмут другие камни, и вставят вместо тех камней, и возьмут другую обмазку, и обмажут дом.