И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их, но возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно.
2 Паралипоменон 28:16 - Синодальный перевод - Synod В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В это самое время царь Ахаз обратился за помощью к царям Ассирии, Восточный Перевод В то время царь Ахаз послал к царю Ассирии, прося о помощи, Восточный перевод версия с «Аллахом» В то время царь Ахаз послал к царю Ассирии, прося о помощи, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В то время царь Ахаз послал к царю Ассирии, прося о помощи, Святая Библия: Современный перевод В то время снова пришли идумеяне и разбили иудеев, захватив многих в плен. Тогда царь Ахаз попросил ассирийского царя помочь ему. Синодальный перевод В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему, |
И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их, но возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно.
Но наведет Господь на тебя и на народ твой и на дом отца твоего дни, какие не приходили со времени отпадения Ефрема от Иуды, наведет царя Ассирийского.
И ныне для чего тебе путь в Египет, чтобы пить воду из Нила? и для чего тебе путь в Ассирию, чтобы пить воду из реки ее?
Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;
И блудила ты с сынами Ассура и не насытилась; блудила с ними, но тем не удовольствовалась;