и поставит их у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его;
1 Царств 8:13 - Синодальный перевод - Synod и дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А дочерей ваших он заберет готовить снадобья, варить пищу и печь хлеб. Восточный Перевод Он возьмёт ваших дочерей, чтобы они приготавливали благовония, готовили пищу и пекли хлеб. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он возьмёт ваших дочерей, чтобы они приготавливали благовония, готовили пищу и пекли хлеб. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он возьмёт ваших дочерей, чтобы они приготавливали благовония, готовили пищу и пекли хлеб. Святая Библия: Современный перевод Царь заберёт у вас дочерей, чтобы они изготовляли для него духи, готовили кушанья и пекли хлеб. Синодальный перевод и дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы; |
и поставит их у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его;