Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 8:1 - Синодальный перевод - Synod

Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Самуил состарился, он своих сыновей поставил судьями в Израиле.

См. главу

Восточный Перевод

Состарившись, Шемуил назначил судьями над Исраилом двух своих сыновей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Состарившись, Шемуил назначил судьями над Исраилом двух своих сыновей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Состарившись, Самуил назначил судьями над Исроилом двух своих сыновей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Самуил состарился, то поставил своих сыновей судьями над Израилем.

См. главу

Синодальный перевод

Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 8:1
9 Перекрёстные ссылки  

тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,


Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.


У него было тридцать [два] сына, ездивших на тридцати [двух] молодых ослах, и тридцать [два] города было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской.


У него было сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах; он судил Израиля восемь лет.


Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь!


и вот, царь ходит пред вами; а я состарился и поседел; и сыновья мои с вами; я же ходил пред вами от юности моей и до сего дня;