Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 8:12 - Синодальный перевод - Synod

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сыновья Эльпааля: Эвер, Мишам и Шемед, построивший города Оно и Лод с окрестными селениями.

См. главу

Восточный Перевод

Сыновья Элпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сыновья Элпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сыновья Элпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сыновьями Елпаала были: Евер, Мишам, Шемер, Верия и Шема. Шемер построил города Он и Лод, а также маленькие города вокруг Лода. Верия и Шема были вождями семей, которые жили в Аиалоне. Эти сыновья прогнали людей, которые жили в Гефе.

См. главу

Синодальный перевод

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 8:12
8 Перекрёстные ссылки  

От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.


и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.


уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;


Лоде, Оно, в долине Харашиме.


тогда прислал Санаваллат и Гешем ко мне сказать: приди, и сойдемся в одном из сел на равнине Оно. Они замышляли сделать мне зло.


Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.


Случилось, что Петр, обходя всех, пришел и к святым, живущим в Лидде.


И видели его все, живущие в Лидде и в Сароне, которые и обратились к Господу.