По нем Елеазар, сын Додо, сына Ахохи, из трех храбрых, бывших с Давидом, когда они порицанием вызывали Филистимлян, собравшихся на войну;
1 Паралипоменон 27:4 - Синодальный перевод - Synod Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Во главе череды второго месяца — Додай, в его череде — двадцать четыре тысячи человек; [командующим в его череде был Миклот]. Восточный Перевод Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай, чьим помощником был Миклот. В его отделении было 24 000 воинов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай, чьим помощником был Миклот. В его отделении было 24 000 воинов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай, чьим помощником был Миклот. В его отделении было 24 000 воинов. Святая Библия: Современный перевод Додай ахохитянин был начальником отряда во второй месяц. В отряде Додая насчитывалось двадцать четыре тысячи человек. Синодальный перевод Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи. |
По нем Елеазар, сын Додо, сына Ахохи, из трех храбрых, бывших с Давидом, когда они порицанием вызывали Филистимлян, собравшихся на войну;
Третий главный военачальник, для третьего месяца, Ванея, сын Иодая, священника, и в его отделении было двадцать четыре тысячи: