и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
1 Паралипоменон 16:14 - Синодальный перевод - Synod Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он — Господь, Бог наш, Его решения и законы всей земли касаются. Восточный Перевод Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле. Святая Библия: Современный перевод Господь — наш Бог, Он правит целым миром. Синодальный перевод Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле. |
и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои совершаются на земле, тогда живущие в мире научаются правде.