1 Коринфянам 7:6 - Синодальный перевод - Synod Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не повелеваю я, но говорю так по снисхождению к вам. Восточный Перевод Впрочем, это не повеление, а моя уступка. Восточный перевод версия с «Аллахом» Впрочем, это не повеление, а моя уступка. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Впрочем, это не повеление, а моя уступка. перевод Еп. Кассиана Но это я говорю по снисхождению, не как повеление. Библия на церковнославянском языке Сие же глаголю по совету, (а) не по повелению. |
Прочим же я говорю, а не Господь: || если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее;
Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным.
Что́ скажу, то́ скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.