Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть.
1 Коринфянам 6:16 - Синодальный перевод - Synod Или не знаете, что совокупляющийся с блудницею становится одно тело с нею? ибо сказано: два будут одна плоть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Или вы не знаете, что соединяющийся с такой женщиной становится с нею един телом? (Ибо в Писании сказано: «Будут двое плотью единой».) Восточный Перевод Неужели вы не знаете, что тот, кто соединяется с блудницей, становится с ней одним телом? Ведь написано: «Двое станут одной плотью». Восточный перевод версия с «Аллахом» Неужели вы не знаете, что тот, кто соединяется с блудницей, становится с ней одним телом? Ведь написано: «Двое станут одной плотью». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неужели вы не знаете, что тот, кто соединяется с блудницей, становится с ней одним телом? Ведь написано: «Двое станут одной плотью». перевод Еп. Кассиана Или вы не знаете, что прилепляющийся к блуднице — с нею одно тело? Ибо сказано: будут двое плотью единою. Библия на церковнославянском языке Или не весте, яко прилепляяйся сквернодейце едино тело есть (с блудодейцею)? будета бо, рече, оба в плоть едину. |
Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть.
И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое. [И не узнал ее.]
Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.
и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.
Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев [и проводив их другим путем], не погибла с неверными.