1 Коринфянам 15:47 - Синодальный перевод - Synod Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Первый человек — от земли, он — существо земное, второй Человек — с неба. Восточный Перевод Первый человек был сотворён из праха земного, а второй Человек – это Человек с небес. Восточный перевод версия с «Аллахом» Первый человек был сотворён из праха земного, а второй Человек – это Человек с небес. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Первый человек был сотворён из праха земного, а второй Человек – это Человек с небес. перевод Еп. Кассиана Первый человек — от земли из праха; второй Человек — с неба. Библия на церковнославянском языке Первый человек от земли, перстен: вторый Человек Господь с небесе. |
в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
Во дни Его Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно; и вот имя Его, которым будут называть Его: «Господь оправдание наше!»
се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.
Приходящий свыше и есть выше всех; а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли; Приходящий с небес есть выше всех,
Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.
Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.
И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.