Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 10:30 - Синодальный перевод - Synod

Если я с благодарением принимаю пищу, то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если я ем с благодарностью, почему меня надо порочить за то, что я принимаю с благодарностью?

См. главу

Восточный Перевод

Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Всевышнего?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Аллаха?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Всевышнего?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если я с благодарностью ем, почему порочить меня за то, за что я благодарю?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще аз благодатию причащаюся, почто хулу приемлю, о немже аз благодарю?

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 10:30
4 Перекрёстные ссылки  

Да не хулится ваше доброе.


Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.


Не Апостол ли я? Не свободен ли я? Не видел ли я Иисуса Христа, Господа нашего? Не мое ли дело вы в Господе?